Back to #142
Go Up ↑ << Mark 6:8 >>
Go Up ↑ << Mark 6:8 >>
KJV : And <2532> commanded <3853> (5656) them <846> that <2443> they should take <142> (5725) nothing <3367> for <1519> [their] journey <3598>, save <1508> a staff <4464> only <3440>; no <3361> scrip <4082>, no <3361> bread <740>, no <3361> money <5475> in <1519> [their] purse <2223>: {money: the word signifieth a piece of brass money, in value somewhat less than a farthing, but here it is taken in general for money}
NASB :
NASB# : and He instructed<3853> them that they should take<142> nothing<3367> for <I>their</I> journey<3598>, except<1508> a mere<3441> staff<4464>--no<3361> bread<740>, no<3361> bag<4082>, no<3361> money<5475> in their belt<2223>--
Dia
memerintahkan
mereka
untuk
tidak
membawa
apa-apa
dalam
perjalanan
kecuali
tongkat
tanpa
roti
tanpa
tas
tanpa
uang
dalam
ikat
pinggang
mereka
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3853> parhggeilen
command 20, charge 6 [v; 31]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3367> mhden
no man 32, nothing 27 [adj; 91]
<142> airwsin
take up 32, take away 25 [v; 102]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3598> odon
way 83, way side 8 [n f; 102]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4464> rabdon
rod 6, staff 4 [n f; 12]
<3440> monon
only 62, alone 3 [adv n; 66]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<740> arton
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4082> phran
scrip 6 [n f; 6]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2223> zwnhn
girdle 6, purse 2 [n f; 8]
<5475> calkon
brass 3, money 2 [n m; 5]