Back to #1519
Go Up ↑ << Mark 7:18 >>
Go Up ↑ << Mark 7:18 >>
KJV : And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Are <2075> (5748) ye <5210> so <3779> without understanding <801> also <2532>? Do ye <3539> (0) not <3756> perceive <3539> (5719), that <3754> whatsoever thing <3956> from without <1855> entereth <1531> (5740) into <1519> the man <444>, [it] cannot <3756> <1410> (5736) defile <2840> (5658) him <846>;
NASB : And He *said to them, "Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him,
NASB# : And He *said<3004> to them, <R>"Are you so<3779> lacking<801> in understanding<801> also<2532>? Do you not understand<3539> that whatever<3956> goes<1531> into the man<444> from outside<1855> cannot<1410><3756> defile<2840> him,</R>
Dan
Dia
berkata
kepada
mereka
Apakah
kamu
juga
tidak
mengerti
Tidakkah
kamu
tahu
bahwa
apa
yang
dari
luar
dan
masuk
ke
dalam
manusia
tidak
akan
menajiskannya
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5210> umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<801> asunetoi
without understanding 3, foolish 2 [adj; 5]
<1510> este
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3539> noeite
understand 10, perceive 2 [v; 14]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3956> pan
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1855> exwyen
without 4, outside 2 [adv; 11]
<1531> eisporeuomenon
enter 9, enter in 4 [v; 17]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<444> anyrwpon
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1410> dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2840> koinwsai
defile 11, call common 2 [v; 15]