KJV : And <2532> he sat down <2523> (5660), and called <5455> (5656) the twelve <1427>, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, If any man <1536> desire <2309> (5719) to be <1511> (5750) first <4413>, [the same] shall be <2071> (5704) last <2078> of all <3956>, and <2532> servant <1249> of all <3956>.
NASB : Sitting down, He called the twelve and *said to them, "If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all."
NASB# : Sitting<2523> down<2523>, He called<5455> the twelve<1427> and *said<3004> to them, <R>"If<1487> anyone<5100> wants<2309> to be first<4413>, he shall be last<2078> of all<3956> and servant<1249> of all<3956>."</R>
Yesus
duduk
dan
memanggil
dua
belas
murid
Dia
berkata
kepada
mereka
Jika
ingin
menjadi
yang
pertama
dia
harus
menjadi
yang
terakhir
dari
semuanya
dan
menjadi
pelayan
bagi
semuanya
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2523> kayisav
sit 26, sit down 14 [v; 48]
<5455> efwnhsen
call 23, crow 12 [v; 42]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1427> dwdeka
twelve 72 [n indecl; 72]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<2309> yelei
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<4413> prwtov
first 84, chief 9 [adj; 104]
<1510> einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1510> estai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3956> pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<2078> escatov
last 46, lowest 2 [adj; 54]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3956> pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<1249> diakonov
minister 20, servant 8 [n m/f; 31]