KJV : And <2532> if <1437> any man <5100> say <2036> (5632) unto you <5213>, Why <5101> do ye <4160> (5719) this <5124>? say ye <2036> (5628) that <3754> the Lord <2962> hath <2192> (5719) need <5532> of him <846>; and <2532> straightway <2112> he will send <649> (5692) him <846> hither <5602>.
NASB :
NASB# : <R>"If<1437> anyone<5100> says<3004> to you, 'Why<5101> are you doing<4160> this<3778>?' you say<3004>, 'The Lord<2962> has<2192> need<5532> of it'; and immediately<2117> he will send<649> it back<3825> here<5602>."</R>
Jika
ada
orang
yang
bertanya
kepadamu
Mengapa
kamu
melakukan
ini
katakan
Tuhan
memerlukan
keledai
itu
dan
akan
segera
dikembalikan
ke
sini
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<2036> eiph
say 859, speak 57 [v; 977]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<4160> poieite
do 357, make 113 [v; 579]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<2036> eipate
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5532> creian
need 25, need + \\2192\\ 14 [n f; 49]
<2192> ecei
have 613, be 22 [v; 712]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2117> euyuv
straight 5, right 3 [adj; 16]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<649> apostellei
send 110, send forth 15 [v; 133]
<3825> palin
again 142 [adv; 142]
<5602> wde
here 44, hither 13 [adv; 60]