KJV : And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, This <5124> is <2076> (5748) my <3450> blood <129> of the new <2537> testament <1242>, which <3588> is shed <1632> (5746) for <4012> many <4183>.
NASB : And He said to them, "This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
NASB# : And He said<3004> to them, <R>"This<3778> is My blood<129> of the covenant<1242>, which<3588> is poured<1632> out for many<4183>.</R>
Yesus
berkata
kepada
mereka
Inilah
darah-Ku
darah
perjanjian
yang
dicurahkan
bagi
banyak
orang
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<129> aima
blood 99 [n m; 99]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1242> diayhkhv
covenant 20, testament 13 [n f; 33]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1632> ekcunnomenon
pour out 12, shed 4 [v; 28]
<5228> uper
for 104, of 12 [prep; 160]
<4183> pollwn
many 210, much 73 [adj; 365]