KJV : And <2532> he said <3004> (5707), Abba <5>, Father <3962>, all things <3956> [are] possible <1415> unto thee <4671>; take away <3911> (5628) this <5124> cup <4221> from <575> me <1700>: nevertheless <235> not <3756> what <5101> I <1473> will <2309> (5719), but <235> what <5101> thou <4771> wilt.
NASB : And He was saying, "Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will."
NASB# : And He was saying<3004>, <R>"Abba<5>! Father<3962>! All<3956> things<3956> are possible<1415> for You; remove<3911> this<3778> cup<4221> from Me; yet<235> not what<5101> I will<2309>, but what<5101> You will."</R>
Dan
Dia
berkata
Abba
Bapa
segala
sesuatu
mungkin
bagi-Mu
Ambillah
cawan
ini
dari-Ku
Namun
bukan
apa
yang
Aku
kehendaki
melainkan
apa
yang
Engkau
kehendaki
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> elegen
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<5> abba
Abba 3 [n; 3]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> pathr
Father 268, father 150 [n m; 419]
<3956> panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<1415> dunata
possible 13, able 10 [adj; 35]
<4671> soi
thee 200, thou 14 [pron; 221]
<3911> parenegke
take away 1, remove 1 [v; 3]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4221> pothrion
cup 33 [n n; 33]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<575> ap
from 393, of 129 [preposition; 671]
<1700> emou
me 97, my 11 [pron genn/abl; 109]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<2309> yelw
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<4771> su
thou 178 [pron; 178]