KJV : I was <2252> (5713) daily <2250> <2596> with <4314> you <5209> in <1722> the temple <2411> teaching <1321> (5723), and <2532> ye took <2902> (5656) me <3165> not <3756>: but <235> the scriptures <1124> must <2443> be fulfilled <4137> (5686).
NASB : "Every day I was with you in the temple teaching, and you did not seize Me; but \i1 this has taken place\i0 to fulfill the Scriptures."
NASB# : <R>"Every<2596> day<2250> I was with you in the temple<2413> teaching<1321>, and you did not seize<2902> Me; but <I>this has</I> <I>taken place</I> to fulfill<4137> the Scriptures<1124>."</R>
Dari
hari
ke
hari
Aku
ada
bersamamu
di
Bait
Allah
mengajar
tetapi
kamu
tidak
menangkap
Aku
Namun
hal
ini
terjadi
supaya
Kitab
Suci
digenapi
<2596> kay
according to 107, after 61 [prep; 480]
<2250> hmeran
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<1510> hmhn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2411> ierw
temple 71 [n n; 71]
<1321> didaskwn
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2902> ekrathsate
hold 12, take 9 [v; 47]
<3165> me
me 263, I 37 [pron; 302]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<4137> plhrwywsin
fulfil 51, fill 19 [v; 90]
<3588> ai
which 413, who 79 [article; 543]
<1124> grafai
scripture 51 [n f; 51]