KJV : And <1161> he denied it <720> (5711) again <3825>. And <2532> a little <3397> after <3326>, they that stood by <3936> (5761) said <3004> (5707) again <3825> to Peter <4074>, Surely <230> thou art <1488> (5748) [one] of <1537> them <846>: for <2532> <1063> thou art <1488> (5748) a Galilaean <1057>, and <2532> thy <4675> speech <2981> agreeth <3662> (5719) [thereto].
NASB : But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "Surely you are \i1 one\i0 of them, for you are a Galilean too."
NASB# : But again<3825> he denied<720> it. And after<3326> a little<3398> while<3398> the bystanders<3936> were again<3825> saying<3004> to Peter<4074>, "Surely<230> you are <I>one</I> of them, for you are a Galilean<1057> too<2532>."
Sekali
lagi
Petrus
menyangkalinya
Tidak
lama
setelah
itu
orang-orang
yang
berdiri
berkata
lagi
kepada
Petrus
Benar
kamu
salah
satu
dari
mereka
karena
kamu
orang
Galilea
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3825> palin
again 142 [adv; 142]
<720> hrneito
deny 29, refuse 2 [v; 31]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<3397> mikron
a little while 9, a little 6 [adj; 16]
<3825> palin
again 142 [adv; 142]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3936> parestwtev
stand by 13, present 9 [v; 42]
<3004> elegon
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4074> petrw
Peter 161, stone 1 [n pr m; 162]
<230> alhywv
of a truth 6, indeed 6 [adv; 21]
<1537> ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1510> ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1057> galilaiov
Galilaean 8, of Galilee 3 [adj; 11]
<1510> ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]