KJV : And <2532> when <1230> (0) the sabbath <4521> was past <1230> (5637), Mary <3137> Magdalene <3094>, and <2532> Mary <3137> the [mother] <3588> of James <2385>, and <2532> Salome <4539>, had bought <59> (5656) sweet spices <759>, that <2443> they might come <2064> (5631) and anoint <218> (5661) him <846>.
NASB : When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the \i1 mother\i0 of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.
NASB# : When the Sabbath<4521> was over<1230>, Mary<3137> Magdalene<3094>, and Mary<3137> the <I>mother</I> of James<2385>, and Salome<4539>, bought<59> spices<759>, so<2443> that they might come<2064> and anoint<218> Him.
Ketika
hari
Sabat
sudah
lewat
Maria
Magdalena
Maria
ibu
Yakobus
serta
Salome
membeli
rempah-rempah
supaya
mereka
dapat
pergi
dan
meminyaki
Yesus
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1230> diagenomenou
be past 1, after 1 [v; 3]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4521> sabbatou
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<3588> [h]
which 413, who 79 [article; 543]
<3137> maria
Mary the mother of Jesus 19, Mary Magdalene 13 [n pr f; 54]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<3094> magdalhnh
Magdalene 12 [n pr f; 12]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3137> maria
Mary the mother of Jesus 19, Mary Magdalene 13 [n pr f; 54]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> [tou]
which 413, who 79 [article; 543]
<2385> iakwbou
James (son of Zebedee) 21, James (son of Alphaeus) 16 [n pr m; 42]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4539> salwmh
Salome 2 [n pr f; 2]
<59> hgorasan
buy 28, redeem 3 [v; 31]
<759> arwmata
spices 3, sweet spices 1 [n n; 4]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<2064> elyousai
come 616, go 13 [v; 643]
<218> aleiqwsin
anoint 9 [v; 9]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]