KJV : They shall take up <142> (5692) serpents <3789>; and if <2579> they drink <4095> (5632) any <5100> (0) deadly <2286> thing <5100>, it shall not <3364> hurt <984> (5692) them <846>; they shall lay <2007> (5692) hands <5495> on <1909> the sick <732>, and <2532> they shall <2192> (5692) recover <2573>.
NASB : they will pick up serpents, and if they drink any deadly \i1 poison,\i0 it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."
NASB# : <R>they will pick<142> up serpents<3789>, and if<2579> they drink<4095> any<5100> deadly<2286> <I>poison,</I> it will not hurt<984> them; they will lay<2007> hands<5495> on the sick<732>, and they will recover<2192><2573>."</R>
mereka
akan
memegang
ular
berbisa
dengan
tangan
mereka
dan
jika
mereka
minum
racun
yang
mematikan
hal
itu
tidak
akan
mencelakakan
mereka
mereka
akan
meletakkan
tangan
mereka
atas
orang-orang
sakit
dan
mereka
akan
sembuh
<2532> [kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<5495> cersin]
hand 178, not tr 1 [n f; 179]
<3789> ofeiv
serpent 14 [n m; 14]
<142> arousin
take up 32, take away 25 [v; 102]
<2579> kan
though 4, and if 3 [particle; 13]
<2286> yanasimon
deadly 1 [adj; 1]
<5100> ti
certain 104, some 73 [pron; 448]
<4095> piwsin
drink 68, drink of 7 [v; 75]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<846> autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<984> blaqh
hurt 2 [v; 2]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<732> arrwstouv
sick 2, sick folk 1 [v; 5]
<5495> ceirav
hand 178, not tr 1 [n f; 179]
<2007> epiyhsousin
lay on 10, lay 7 [v; 42]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2573> kalwv
well 30, good 2 [adv; 36]
<2192> exousin
have 613, be 22 [v; 712]