Back to #2532
Go Up ↑ << Luke 1:6 >>
Go Up ↑ << Luke 1:6 >>
KJV : And <1161> they were <2258> (5713) both <297> righteous <1342> before <1799> God <2316>, walking <4198> (5740) in <1722> all <3956> the commandments <1785> and <2532> ordinances <1345> of the Lord <2962> blameless <273>.
NASB : They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.
NASB# : They were both<297> righteous<1342> in the sight<1727> of God<2316>, walking<4198> blamelessly<273> in all<3956> the commandments<1785> and requirements<1345> of the Lord<2962>.
Zakharia
dan
Elisabet
adalah
orang-orang
yang
benar
di
mata
Allah
Mereka
hidup
tak
bercela
sesuai
dengan
semua
hukum
dan
perintah
Tuhan
<1510> hsan
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1342> dikaioi
righteous 41, just 33 [adj; 81]
<297> amfoteroi
both 14 [adj; 14]
<1726> enantion
before 4, in the sight of 1 [prep; 5]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<4198> poreuomenoi
go 117, depart 11 [v; 154]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3956> pasaiv
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1785> entolaiv
commandment 69, precept 2 [n f; 71]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1345> dikaiwmasin
righteousness 4, ordinance 3 [n n; 10]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<273> amemptoi
blameless 3, unblameable 1 [adj; 5]