KJV : <3754> Thus <3779> hath <4160> (0) the Lord <2962> dealt <4160> (5758) with me <3427> in <1722> the days <2250> wherein <3739> he looked on <1896> (5627) [me], to take away <851> (5629) my <3450> reproach <3681> among <1722> men <444>.
NASB : "This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked \i1 with favor\i0 upon \i1 me,\i0 to take away my disgrace among men."
NASB# : "This<3779> is the way<3779> the Lord<2962> has dealt<4160> with me in the days<2250> when<3739> He looked<1896> <I>with favor</I> upon <I>me,</I> to take<851> away<851> my disgrace<3681> among<1722> men<444>."
Inilah
yang
telah
Tuhan
lakukan
kepadaku
Ia
memperhatikanku
dan
menghapus
aibku
dari
antara
orang
banyak
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<4160> pepoihken
do 357, make 113 [v; 579]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2250> hmeraiv
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<3739> aiv
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1896> epeiden
look on 1, behold 1 [v; 2]
<851> afelein
take away 7, cut off 2 [v; 10]
<3681> oneidov
reproach 1 [n n; 1]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<444> anyrwpoiv
man 552, not tr 4 [n m; 559]