KJV : And <2532> this <5124> [shall be] a sign <4592> unto you <5213>; Ye shall find <2147> (5692) the babe <1025> wrapped in swaddling clothes <4683> (5772), lying <2749> (5740) in <1722> a manger <5336>.
NASB : "This \i1 will be\i0 a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
NASB# : "This<3778> <I>will be</I> a sign<4592> for you: you will find<2147> a baby<1025> wrapped<4683> in cloths<4683> and lying<2749> in a manger<5336>."
Inilah
tanda
bagimu
Kamu
akan
menemukan
Bayi
yang
dibungkus
dengan
kain
lampin
dan
berbaring
di
dalam
palungan
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<4592> shmeion
sign 50, miracle 23 [n n; 77]
<2147> eurhsete
find 174, misc 4 [v; 178]
<1025> brefov
babe 5, child 1 [n n; 8]
<4683> esparganwmenon
wrap in swaddling clothes 2 [v; 2]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2749> keimenon
lie 9, be laid 6 [v; 26]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5336> fatnh
manger 3, stall 1 [n f; 4]