Back to #3000
Go Up ↑ << Luke 4:8 >>
Go Up ↑ << Luke 4:8 >>
KJV : And <2532> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto him <846>, Get thee <5217> (5720) behind <3694> me <3450>, Satan <4567>: for <1063> it is written <1125> (5769), Thou shalt worship <4352> (5692) the Lord <2962> thy <4675> God <2316>, and <2532> him <846> only <3441> shalt thou serve <3000> (5692).
NASB : Jesus answered him, "It is written, ‘YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD AND SERVE HIM ONLY.’"
NASB# : Jesus<2424> answered<611> him, <R>"It is written<1125>, 'YOU SHALL WORSHIP<4352> THE LORD<2962> YOUR GOD<2316> AND SERVE<3000> HIM ONLY<3441>.'"</R>
Lalu
Yesus
menjawab
Ada
tertulis
Kamu
harus
menyembah
Tuhan
Allahmu
dan
hanya
kepada-Nya
kamu
harus
berbakti
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<611> apokriyeiv
answer 250 [v; 250]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1125> gegraptai
write 206, writing 1 [v; 209]
<2962> kurion
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<4352> proskunhseiv
worship 60 [v; 60]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3441> monw
only 24, alone 21 [adj; 47]
<3000> latreuseiv
serve 16, worship 3 [v; 21]