KJV : And <2532>, behold <2400> (5628), men <435> brought <5342> (5723) in <1909> a bed <2825> a man <444> which <3739> was <2258> (5713) taken with a palsy <3886> (5772): and <2532> they sought <2212> (5707) [means] to bring <1533> (0) him <846> in <1533> (5629), and <2532> to lay <5087> (5629) [him] before <1799> him <846>.
NASB : And \i1 some\i0 men \i1 were\i0 carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.
NASB# : And <I>some</I> men<435> <I>were</I> carrying<5342> on a bed<2825> a man<444> who<3739> was paralyzed<3886>; and they were trying<2212> to bring<1533> him in and to set<5087> him down<5087> in front<1799> of Him.
Lalu
tampaklah
beberapa
orang
menggotong
seorang
lumpuh
di
atas
tempat
tidurnya
dan
mereka
berusaha
membawanya
masuk
dan
meletakkan
orang
itu
di
depan
Yesus
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<435> andrev
man 156, husband 50 [n m; 215]
<5342> ferontev
bring 34, bear 8 [v; 64]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<2825> klinhv
bed 9, table 1 [n n; 10]
<444> anyrwpon
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<3739> ov
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3886> paralelumenov
sick of the palsy 2, taken with palsy 2 [v; 5]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2212> ezhtoun
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1533> eisenegkein
bring 3, bring in 2 [v; 7]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5087> yeinai
lay 28, put 18 [v; 96]
<846> [auton]
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1799> enwpion
before 64, in the sight of 16 [prep; 97]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]