KJV : But <2532> their <846> scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330> murmured <1111> (5707) against <4314> his <846> disciples <3101>, saying <3004> (5723), Why <1302> do ye eat <2068> (5719) and <2532> drink <4095> (5719) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>?
NASB : The Pharisees and their scribes \i1 began\i0 grumbling at His disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
NASB# : The Pharisees<5330> and their scribes<1122> <I>began</I> grumbling<1111> at His disciples<3101>, saying<3004>, "Why<1223><5101> do you eat<2068> and drink<4095> with the tax<5057> collectors<5057> and sinners<268>?"
Akan
tetapi
orang-orang
Farisi
dan
ahli-ahli
Taurat
mulai
menggerutu
kepada
murid-murid
Yesus
Mengapa
kamu
makan
dan
minum
bersama
para
pengumpul
pajak
dan
orang-orang
berdosa
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1111> egogguzon
murmur 8 [v; 8]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<5330> farisaioi
Pharisee 100 [n m; 100]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1122> grammateiv
scribe 66, townclerk 1 [n m; 67]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3101> mayhtav
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3004> legontev
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<5057> telwnwn
publican 22 [n m; 22]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<268> amartwlwn
sinner 43, sinful 4 [adj; 47]
<2068> esyiete
eat 63, live 1 [v; 65]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4095> pinete
drink 68, drink of 7 [v; 75]