KJV : And <1161> in <1722> that same <846> hour <5610> he cured <2323> (5656) many <4183> of <575> [their] infirmities <3554> and <2532> plagues <3148>, and <2532> of evil <4190> spirits <4151>; and <2532> unto many <4183> [that were] blind <5185> he gave <5483> (5662) sight <991> (5721).
NASB : At that very time He cured many \i1 people\i0 of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many \i1 who were\i0 blind.
NASB# : At that very time<5610> He cured<2323> many<4183> <I>people</I> of diseases<3554> and afflictions<3148> and evil<4190> spirits<4151>; and He gave<5483> sight<991> to many<4183> <I>who were</I> blind<5185>.
Pada
saat
itu
Yesus
sedang
menyembuhkan
banyak
orang
dari
berbagai
penyakit
wabah
dan
roh-roh
jahat
Ia
juga
mengaruniakan
penglihatan
kepada
banyak
orang
buta
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1565> ekeinh
that 99, those 40 [pron; 251]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<5610> wra
hour 89, time 11 [n f; 108]
<2323> eyerapeusen
heal 38, cure 5 [v; 44]
<4183> pollouv
many 210, much 73 [adj; 365]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3554> noswn
disease 6, sickness 5 [n f; 12]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3148> mastigwn
plague 4, scourging 2 [n f; 6]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4151> pneumatwn
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<4190> ponhrwn
evil 51, wicked 10 [adj; 76]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5185> tufloiv
blind 44, blind man 9 [adj; 53]
<4183> polloiv
many 210, much 73 [adj; 365]
<5483> ecarisato
forgive 11, give 6 [v; 23]
<991> blepein
see 90, take heed 12 [v; 135]