KJV : And <1161> when his <846> disciples <3101> James <2385> and <2532> John <2491> saw <1492> (5631) [this], they said <2036> (5627), Lord <2962>, wilt thou <2309> (5719) that we command <2036> (5632) fire <4442> to come down <2597> (5629) from <575> heaven <3772>, and <2532> consume <355> (5658) them <846>, even <2532> as <5613> Elias <2243> did <4160> (5656)?
NASB : When His disciples James and John saw \i1 this,\i0 they said, "Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them?"
NASB# : When His disciples<3101> James<2385> and John<2491> saw<3708> <I>this,</I> they said<3004>, "Lord<2962>, do You want<2309> us to command<3004> fire<4442> to come<2597> down<2597> from heaven<3772> and consume<355> them?"
Ketika
murid-murid
Yesus
yaitu
Yakobus
dan
Yohanes
melihat
hal
ini
mereka
berkata
Tuhan
apakah
Engkau
menginginkan
kami
untuk
memerintahkan
api
turun
dari
langit
dan
menghanguskan
mereka
<1492> idontev
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3101> mayhtai
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<2385> iakwbov
James (son of Zebedee) 21, James (son of Alphaeus) 16 [n pr m; 42]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2491> iwannhv
John (the Baptist) 92, John (the apostle) 36 [n pr m; 133]
<3004> eipan
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<2962> kurie
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2309> yeleiv
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<2036> eipwmen
say 859, speak 57 [v; 977]
<4442> pur
fire 73, fiery 1 [n n; 74]
<2597> katabhnai
come down 41, descend 18 [v; 81]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranou
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<355> analwsai
consume 3 [v; 3]
<846> autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]