KJV : Behold <2400> (5628), I give <1325> (5719) unto you <5213> power <1849> to tread <3961> (5721) on <1883> serpents <3789> and <2532> scorpions <4651>, and <2532> over <1909> all <3956> the power <1411> of the enemy <2190>: and <2532> nothing <3762> shall <91> (0) by any means <3364> hurt <91> (5661) (5625) <91> (5692) you <5209>.
NASB : "Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you.
NASB# : <R>"Behold<2400>, I have given<1325> you authority<1849> to tread<3961> on serpents<3789> and scorpions<4651>, and over<1909> all<3956> the power<1411> of the enemy<2190>, and nothing<3762> will injure<91> you.</R>
Ketahuilah
bahwa
Aku
telah
memberimu
kuasa
untuk
menginjak
ular
dan
kalajengking
juga
kuasa
atas
segala
kekuatan
musuh
Tidak
akan
ada
yang
menyakiti
kamu
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<1325> dedwka
give 365, grant 10 [v; 413]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1849> exousian
power 69, authority 29 [n f; 103]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3961> patein
tread 3, tread down 1 [v; 5]
<1883> epanw
over 6, on 4 [adv; 20]
<3789> ofewn
serpent 14 [n m; 14]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4651> skorpiwn
scorpion 5 [n m; 5]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3956> pasan
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1411> dunamin
power 77, mighty work 11 [n f; 120]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2190> ecyrou
enemy 30, foe 2 [adj; 32]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3762> ouden
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<91> adikhsei
hurt 10, do wrong 8 [v; 28]