KJV : Then <5119> goeth he <4198> (5736), and <2532> taketh <3880> (5719) [to him] seven <2033> other <2087> spirits <4151> more wicked <4191> than himself <1438>; and <2532> they enter in <1525> (5631), and dwell <2730> (5719) there <1563>: and <2532> the last <2078> [state] of that <1565> man <444> is <1096> (5736) worse <5501> than the first <4413>.
NASB : "Then it goes and takes \i1 along\i0 seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first."
NASB# : <R>"Then<5119> it goes<4198> and takes<3880> <I>along</I> seven<2033> other<2087> spirits<4151> more<4190> evil<4190> than itself<1438>, and they go<1525> in and live<2730> there<1563>; and the last<2078> state of that man<444> becomes<1096> worse<5501> than the first<4413>."</R>
Kemudian
roh
najis
itu
pergi
dan
mengajak
tujuh
roh
yang
lebih
jahat
darinya
untuk
masuk
dan
tinggal
di
rumah
itu
sehingga
keadaan
orang
itu
menjadi
jauh
lebih
buruk
daripada
sebelumnya
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<4198> poreuetai
go 117, depart 11 [v; 154]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3880> paralambanei
take 30, receive 15 [v; 50]
<2087> etera
another 43, other 42 [adj; 99]
<4151> pneumata
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<4190> ponhrotera
evil 51, wicked 10 [adj; 76]
<1438> eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<2033> epta
seven 86, seventh 1 [n indecl; 87]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1525> eiselyonta
enter 107, go 22 [v; 198]
<2730> katoikei
dwell 42, dweller 2 [v; 47]
<1563> ekei
there 86, thither 7 [adv; 98]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1096> ginetai
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<2078> escata
last 46, lowest 2 [adj; 54]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<444> anyrwpou
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1565> ekeinou
that 99, those 40 [pron; 251]
<5501> ceirona
worse 7, sorer 1 [adj; 11]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4413> prwtwn
first 84, chief 9 [adj; 104]