KJV : The lord <2962> of that <1565> servant <1401> will come <2240> (5692) in <1722> a day <2250> when <3739> he looketh <4328> (0) not <3756> for <4328> (5719) [him], and <2532> at <1722> an hour <5610> when <3739> he is <1097> (0) not <3756> aware <1097> (5719), and <2532> will cut <1371> (0) him <846> in sunder <1371> (5692), and <2532> will appoint <5087> (5692) him his <846> portion <3313> with <3326> the unbelievers <571>. {cut...: or, cut him off}
NASB : the master of that slave will come on a day when he does not expect \i1 him\i0 and at an hour he does not know, and will cut him in pieces, and assign him a place with the unbelievers.
NASB# : <R>the master<2962> of that slave<1401> will come<2240> on a day<2250> when<3739> he does not expect<4328> <I>him</I> and at an hour<5610> he does not know<1097>, and will cut<1371> him in pieces<1371>, and assign<5087> him a place<3313> with the unbelievers<571>.</R>
ketika
tuannya
datang
pada
waktu
yang
tidak
disangka-sangka
dan
tidak
diketahui
oleh
hamba
itu
sang
tuan
akan
membunuh
hamba
itu
dan
menempatkannya
bersama
dengan
orang-orang
yang
tidak
setia
<2240> hxei
come 27 [v; 27]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1401> doulou
servant 120, bond 6 [n; 127]
<1565> ekeinou
that 99, those 40 [pron; 251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2250> hmera
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<3739> h
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<4328> prosdoka
look for 8, waited for + \\2258\\ 2 [v; 16]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5610> wra
hour 89, time 11 [n f; 108]
<3739> h
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1097> ginwskei
know 196, perceive 9 [v; 223]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1371> dicotomhsei
cut sunder 1, cut in asunder 1 [v; 2]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3313> merov
part 24, portion 3 [n n; 43]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<571> apistwn
that believe not 6, unbelieving 5 [adj; 23]
<5087> yhsei
lay 28, put 18 [v; 96]