KJV : So <2532> that <1565> servant <1401> came <3854> (5637), and shewed <518> (5656) his <846> lord <2962> these things <5023>. Then <5119> the master of the house <3617> being angry <3710> (5685) said <2036> (5627) to his <846> servant <1401>, Go out <1831> (5628) quickly <5030> into <1519> the streets <4113> and <2532> lanes <4505> of the city <4172>, and <2532> bring in <1521> (5628) hither <5602> the poor <4434>, and <2532> the maimed <376>, and <2532> the halt <5560>, and <2532> the blind <5185>.
NASB :
NASB# : <R>"And the slave<1401> came<3854> <I>back</I> and reported<518> this<3778> to his master<2962>. Then<5119> the head<3617> of the household<3617> became angry<3710> and said<3004> to his slave<1401>, 'Go<1831> out at once<5030> into the streets<4116> and lanes<4505> of the city<4172> and bring<1521> in here<5602> the poor<4434> and crippled<376> and blind<5185> and lame<5560>.'</R>
Lalu
pelayan
itu
pun
kembali
dan
melaporkan
semuanya
kepada
tuannya
Maka
majikannya
itu
menjadi
marah
lalu
berkata
kepada
pelayanannya
Cepatlah
Pergi
ke
jalan-jalan
dan
setiap
gang
di
kota
ini
Bawalah
kepadaku
orang-orang
miskin
orang-orang
lumpuh
orang-orang
pincang
dan
orang-orang
buta
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3854> paragenomenov
come 35, be present 1 [v; 37]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1401> doulov
servant 120, bond 6 [n; 127]
<518> aphggeilen
tell 26, show 10 [v; 45]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriw
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5023> tauta
these things 158, these 26 [pron; 247]
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<3710> orgisyeiv
be angry 5, be wroth 3 [v; 8]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3617> oikodespothv
householder 4, goodman of the house 4 [n m; 12]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<1401> doulw
servant 120, bond 6 [n; 127]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1831> exelye
go out 60, come 34 [v; 222]
<5030> tacewv
shortly 4, quickly 2 [adv; 10]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> tav
which 413, who 79 [article; 543]
<4113> plateiav
street 9 [n f; 9]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4505> rumav
street 3, lane 1 [n f; 4]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4172> polewv
city 164 [n f; 164]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4434> ptwcouv
poor 30, beggar 2 [adj; 34]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<376> anapeirouv
maimed 2 [adj; 2]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5185> tuflouv
blind 44, blind man 9 [adj; 53]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5560> cwlouv
lame 10, halt 4 [adj; 15]
<1521> eisagage
bring in 5, bring 4 [v; 10]
<5602> wde
here 44, hither 13 [adv; 60]