KJV : If any <1536> [man] come <2064> (5736) to <4314> me <3165>, and <2532> hate <3404> (5719) not <3756> his <1438> father <3962>, and <2532> mother <3384>, and <2532> wife <1135>, and <2532> children <5043>, and <2532> brethren <80>, and <2532> sisters <79>, yea <2089>, and <1161> his own <1438> life <5590> also <2532>, he cannot <3756> <1410> (5736) be <1511> (5750) my <3450> disciple <3101>.
NASB : "If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be My disciple.
NASB# : <R>"If<1487> anyone<5100> comes<2064> to Me, and does not hate<3404> his own father<3962> and mother<3384> and wife<1135> and children<5043> and brothers<80> and sisters<79>, yes<2089>, and even<2532> his own<1438> life<5590>, he cannot<1410><3756> be My disciple<3101>.</R>
Jika
seseorang
datang
kepada-Ku
tetapi
tidak
membenci
ayah
dan
ibunya
istri
dan
anak-anaknya
saudara
laki-laki
dan
saudara
perempuannya
bahkan
hidupnya
sendiri
ia
tidak
bisa
menjadi
murid-Ku
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<2064> ercetai
come 616, go 13 [v; 643]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3165> me
me 263, I 37 [pron; 302]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3404> misei
hate 41, hateful 1 [v; 42]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> patera
Father 268, father 150 [n m; 419]
<1438> eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<3384> mhtera
mother 85 [n f; 85]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1135> gunaika
women 129, wife 92 [n f; 221]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<5043> tekna
child 77, son 21 [n n; 99]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfouv
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> tav
which 413, who 79 [article; 543]
<79> adelfav
sister 24 [n f; 24]
<2089> eti
yet 51, more 22 [adv; 99]
<5037> te
and 130, both 36 [particle; 212]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<5590> quchn
soul 58, life 40 [n f; 105]
<1438> eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1410> dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<1510> einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3101> mayhthv
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]