Go Up ↑ << Luke 22:20 >>
Go Up ↑ << Luke 22:20 >>
KJV : Likewise <5615> also <2532> the cup <4221> after <3326> supper <1172> (5658), saying <3004> (5723), This <5124> cup <4221> [is] the new <2537> testament <1242> in <1722> my <3450> blood <129>, which <3588> is shed <1632> (5746) for <5228> you <5216>.
NASB : And in the same way \i1 He took\i0 the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood.
NASB# : And in the same<5615> way<5615> <I>He took</I> the cup<4221> after<3326> they had eaten<1172>, saying<3004>, <R>"This<3778> cup<4221> which is poured<1632> out for you is the new<2537> covenant<1242> in My blood<129>.</R>
Demikian
juga
setelah
makan
Yesus
mengambil
cangkir
anggur
dan
berkata
Cangkir
yang
dituangkan
bagimu
ini
adalah
Perjanjian
baru
dalam
darah-Ku
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4221> pothrion
cup 33 [n n; 33]
<5615> wsautwv
likewise 13, in like manner 2 [adv; 17]
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1172> deipnhsai
sup 3, supper 1 [v; 4]
<3004> legwn
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4221> pothrion
cup 33 [n n; 33]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<2537> kainh
new 44 [adj; 44]
<1242> diayhkh
covenant 20, testament 13 [n f; 33]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<129> aimati
blood 99 [n m; 99]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<5228> uper
for 104, of 12 [prep; 160]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<1632> ekcunnomenon]]
pour out 12, shed 4 [v; 28]