Go Up ↑ << Luke 23:55 >>
Go Up ↑ << Luke 23:55 >>
KJV : And <1161> the women <1135> also <2532>, which <3748> came <2258> (5713) <4905> (5761) with him <846> from <1537> Galilee <1056>, followed after <2628> (5660), and beheld <2300> (5662) the sepulchre <3419>, and <2532> how <5613> his <846> body <4983> was laid <5087> (5681).
NASB : Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.
NASB# : Now<1161> the women<1135> who<3748> had come<4905> with Him out of Galilee<1056> followed<2628>, and saw<2300> the tomb<3419> and how<5613> His body<4983> was laid<5087>.
Perempuan-perempuan
yang
datang
bersama
Yesus
dari
Galilea
mengikuti
Yusuf
Mereka
melihat
kubur
itu
dan
bagaimana
mayat
Yesus
dibaringkan
di
dalamnya
<2628> katakolouyhsasai
follow after 1, follow 1 [v; 2]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> ai
which 413, who 79 [article; 543]
<1135> gunaikev
women 129, wife 92 [n f; 221]
<3748> aitinev
which 82, who 30 [pron; 154]
<1510> hsan
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<4905> sunelhluyuiai
come together 18, go with 4 [v; 32]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1056> galilaiav
Galilee 63 [n pr loc; 63]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2300> eyeasanto
see 20, behold 2 [v; 24]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3419> mnhmeion
sepulchre 29, grave 8 [n n; 42]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<5087> eteyh
lay 28, put 18 [v; 96]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4983> swma
body 144, bodily 1 [n n; 146]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]