KJV : He <846> it is <2076> (5748), who <3739> coming <2064> (5740) after <3694> me <3450> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>, whose <3739> <846> shoe's <5266> latchet <2438> I <1473> am <1510> (5748) not <3756> worthy <514> to <2443> unloose <3089> (5661).
NASB : "\i1 It is\i0 He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."
NASB# : "<I>It is</I> He who comes<2064> after<3694> me, the thong<2438> of whose<3739> sandal<5266> I am<1510> not worthy<514> to untie<3089>."
Dialah
yang
akan
datang
setelah
aku
Membuka
tali
sandal-Nya
pun
aku
tidak
pantas
<3694> opisw
after 22, behind 6 [adv; 36]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<2064> ercomenov
come 616, go 13 [v; 643]
<3739> ou
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1510> eimi
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1473> [egw]
I 365, my 2 [pron; 370]
<514> axiov
worthy 35, meet 4 [adj; 41]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3089> lusw
loose 27, break 5 [v; 43]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2438> imanta
latchet 3, thong 1 [n m; 4]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<5266> upodhmatov
shoe 10 [n n; 10]