Go Up ↑ << John 3:22 >>
Go Up ↑ << John 3:22 >>
KJV : After <3326> these things <5023> came <2064> (5627) Jesus <2424> and <2532> his <846> disciples <3101> into <1519> the land <1093> of Judaea <2449>; and <2532> there <1563> he tarried <1304> (5707) with <3326> them <846>, and <2532> baptized <907> (5707).
NASB : After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He was spending time with them and baptizing.
NASB# : After<3326> these<3778> things<3778> Jesus<2424> and His disciples<3101> came<2064> into the land<1093> of Judea<2453>, and there<1563> He was spending<1304> time<1304> with them and baptizing<907>.
Sesudah
itu
Yesus
dan
para
murid-Nya
pergi
ke
tanah
Yudea
Di
sana
Ia
menghabiskan
waktu
bersama
mereka
dan
membaptis
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<5023> tauta
these things 158, these 26 [pron; 247]
<2064> hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3101> mayhtai
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2453> ioudaian
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<1093> ghn
earth 188, land 42 [n f; 252]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1563> ekei
there 86, thither 7 [adv; 98]
<1304> dietriben
abide 5, tarry 2 [v; 10]
<3326> met
with 345, after 88 [prep; 473]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<907> ebaptizen
baptize (76), wash 2, baptist 1 [verb; 80]