KJV : Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Woman <1135>, believe <4100> (5657) me <3427>, the hour <5610> cometh <3754> <2064> (5736), when <3753> ye shall <4352> (0) neither <3777> in <1722> this <5129> mountain <3735>, nor yet <3777> at <1722> Jerusalem <2414>, worship <4352> (5692) the Father <3962>.
NASB : Jesus *said to her, "Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.
NASB# : Jesus<2424> *said<3004> to her, <R>"Woman<1135>, believe<4100> Me, an hour<5610> is coming<2064> when<3753> neither<3777> in this<3778> mountain<3735> nor<3777> in Jerusalem<2414> will you worship<4352> the Father<3962>.</R>
Yesus
berkata
kepadanya
Percayalah
kepada-Ku
hai
perempuan
Akan
tiba
saatnya
ketika
bukan
di
gunung
ini
ataupun
di
Yerusalem
orang
menyembah
Bapa
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> auth
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<4100> pisteue
believe 239, commit unto 4 [v; 248]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<1135> gunai
women 129, wife 92 [n f; 221]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2064> ercetai
come 616, go 13 [v; 643]
<5610> wra
hour 89, time 11 [n f; 108]
<3753> ote
when 98, while 2 [particle; 106]
<3777> oute
neither 44, nor 40 [adv; 94]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3735> orei
mountain 41, mount 21 [n n; 65]
<5129> toutw
this 59, him 10 [pron; 89]
<3777> oute
neither 44, nor 40 [adv; 94]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2414> ierosolumoiv
Jerusalem 59 [n pr loc; 59]
<4352> proskunhsete
worship 60 [v; 60]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> patri
Father 268, father 150 [n m; 419]