KJV : For <1063> the Father <3962> loveth <5368> (5719) the Son <5207>, and <2532> sheweth <1166> (5719) him <846> all things <3956> that <3739> himself <846> doeth <4160> (5719): and <2532> he will shew <1166> (5692) him <846> greater <3187> (0) works <2041> than <3187> these <5130>, that <2443> ye <5210> may marvel <2296> (5725).
NASB : "For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself is doing; and \i1 the Father\i0 will show Him greater works than these, so that you will marvel.
NASB# : <R>"For the Father<3962> loves<5368> the Son<5207>, and shows<1166> Him all<3956> things<3956> that He Himself<846> is doing<4160>; and <I>the Father</I> will show<1166> Him greater<3173> works<2041> than these<3778>, so<2443> that you will marvel<2296>.</R>
Sebab
Bapa
mengasihi
Anak
dan
memperlihatkan
kepada
Anak
segala
sesuatu
yang
Ia
sendiri
lakukan
dan
Bapa
juga
akan
memperlihatkan
kepada-Nya
pekerjaan-pekerjaan
yang
lebih
besar
lagi
supaya
kamu
takjub
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3962> pathr
Father 268, father 150 [n m; 419]
<5368> filei
love 22, kiss 3 [v; 25]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<5207> uion
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3956> panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<1166> deiknusin
show 31 [v; 31]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3739> a
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4160> poiei
do 357, make 113 [v; 579]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3173> meizona
great 150, loud 33 [adj; 195]
<5130> toutwn
these 38, these things 21 [pron; 69]
<1166> deixei
show 31 [v; 31]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2041> erga
work 152, deed 22 [n n; 176]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<5210> umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<2296> yaumazhte
marvel 29, wonder 14 [v; 47]