KJV : Then <3767> again <1208> <1537> called they <5455> (5656) the man <444> that <3739> was <2258> (5713) blind <5185>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Give <1325> (5628) God <2316> the praise <1391>: we <2249> know <1492> (5758) that <3754> this <3778> man <444> is <2076> (5748) a sinner <268>.
NASB : So a second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God; we know that this man is a sinner."
NASB# : So<3767> a second<1208> time<1208> they called<5455> the man<444> who<3739> had been<1510> blind<5185>, and said<3004> to him, "Give<1325> glory<1391> to God<2316>; we know<3609> that this<3778> man<444> is a sinner<268>."
Jadi
untuk
kedua
kalinya
orang-orang
Yahudi
memanggil
orang
yang
tadinya
buta
itu
dan
berkata
kepadanya
Berikan
kemuliaan
bagi
Allah
kami
tahu
bahwa
Orang
ini
berdosa
<5455> efwnhsan
call 23, crow 12 [v; 42]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<444> anyrwpon
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<1208> deuterou
second 34, the second time + \\1537\\ 4 [adj; 47]
<3739> ov
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<5185> tuflov
blind 44, blind man 9 [adj; 53]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> eipan
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1325> dov
give 365, grant 10 [v; 413]
<1391> doxan
glory 145, glorious 10 [n f; 168]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yew
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2249> hmeiv
we 122, us 3 [pron; 126]
<1492> oidamen
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3778> outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<268> amartwlov
sinner 43, sinful 4 [adj; 47]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]