KJV : But <235> I know <1492> (5758), that even <2532> now <3568>, whatsoever <3754> <3745> <302> thou wilt ask <154> (5672) of God <2316>, God <2316> will give <1325> (5692) [it] thee <4671>.
NASB : "Even now I know that whatever You ask of God, God will give You."
NASB# : "Even<2532> now<3568> I know<3609> that whatever<3745><302> You ask<154> of God<2316>, God<2316> will give<1325> You."
Akan
tetapi
sekarang
ini
aku
tahu
bahwa
apa
pun
yang
Engkau
minta
dari
Allah
Allah
akan
memberikannya
kepada-Mu
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3568> nun
now 120, present 4 [adv; 138]
<1492> oida
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3745> osa
as many as 24, whatsoever 9 [pron; 115]
<302> an
whosoever 35, whatsoever 7 [particle; 190]
<154> aithsh
ask 48, desire 17 [v; 71]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<1325> dwsei
give 365, grant 10 [v; 413]
<4671> soi
thee 200, thou 14 [pron; 221]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeov
God 1320, god 13 [n m; 1343]