KJV : Jesus <2424> saith <3004> (5719) to him <846>, He that is washed <3068> (5772) needeth <5532> not <3756> <2192> (5719) save <2228> to wash <3538> (5670) [his] feet <4228>, but <235> is <2076> (5748) clean <2513> every whit <3650>: and <2532> ye <5210> are <2075> (5748) clean <2513>, but <235> not <3780> all <3956>.
NASB : Jesus *said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all \i1 of you."\i0
NASB# : Jesus<2424> *said<3004> to him, <R>"He who has bathed<3068> needs<5532> only<3756><1487><3361> to wash<3538> his feet<4228>, but is completely<3650> clean<2513>; and you are clean<2513>, but not all<3956> <I>of you.</I>"</R>
Yesus
berkata
kepadanya
Orang
yang
sudah
mandi
hanya
perlu
mencuci
kakinya
tetapi
sudah
bersih
seluruhnya
Kamu
sudah
bersih
tetapi
tidak
semua
dari
kalian
bersih
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3068> leloumenov
wash 6 [v; 6]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2192> ecei
have 613, be 22 [v; 712]
<5532> creian
need 25, need + \\2192\\ 14 [n f; 49]
<1487> [ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4228> podav]
foot 85, footstool + \\5286\\ 8 [n m; 93]
<3538> niqasyai
wash 17 [v; 17]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2513> kayarov
pure 17, clean 10 [adj; 28]
<3650> olov
all 65, whole 43 [adj; 112]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5210> umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<2513> kayaroi
pure 17, clean 10 [adj; 28]
<1510> este
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3780> ouci
not 46, nay 5 [particle; 56]
<3956> pantev
all 748, all things 170 [adj; 1243]