Back to #1722
Go Up ↑ << John 19:31 >>
Go Up ↑ << John 19:31 >>
KJV : The Jews <2453> therefore <3767>, because <1893> it was <2258> (5713) (5625) <2258> (5713) the preparation <3904>, that <3363> (0) the bodies <4983> should <3306> (0) not <3363> remain <3306> (5661) upon <1909> the cross <4716> on <1722> the sabbath day <4521>, (for <1063> that <1565> sabbath day <4521> was <2258> (5713) an high <3173> day <2250>,) besought <2065> (5656) Pilate <4091> that <2443> their <846> legs <4628> might be broken <2608> (5652), and <2532> [that] they might be taken away <142> (5686).
NASB : Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), asked Pilate that their legs might be broken, and \i1 that\i0 they might be taken away.
NASB# : Then<3767> the Jews<2453>, because<1893> it was the day<3904> of preparation<3904>, so<2443> that the bodies<4983> would not remain<3306> on the cross<4716> on the Sabbath<4521> (for that Sabbath<4521> was a high<3173> day<3904>), asked<2065> Pilate<4091> that their legs<4628> might be broken<2608>, and <I>that</I> they might be taken<142> away<142>.
Karena
hari
itu
adalah
hari
persiapan
dan
supaya
mayat-mayat
itu
tidak
tetap
berada
di
kayu
salib
pada
hari
Sabat
sebab
Sabat
adalah
hari
besar
orang-orang
Yahudi
meminta
kepada
Pilatus
supaya
kaki
orang-orang
yang
disalib
itu
dipatahkan
dan
mayat-mayatnya
diturunkan
dari
salib
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<2453> ioudaioi
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<1893> epei
because 7, otherwise 4 [conj; 27]
<3904> paraskeuh
preparation 6 [n f; 6]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3306> meinh
abide 61, remain 16 [v; 120]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4716> staurou
cross 28 [n m; 28]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<4983> swmata
body 144, bodily 1 [n n; 146]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4521> sabbatw
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3173> megalh
great 150, loud 33 [adj; 195]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<2250> hmera
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<1565> ekeinou
that 99, those 40 [pron; 251]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4521> sabbatou
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<2065> hrwthsan
ask 23, beseech 14 [v; 58]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<4091> pilaton
Pilate 55 [n pr m; 55]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<2608> kateagwsin
break 4 [v; 4]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<4628> skelh
leg 3 [n n; 3]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<142> arywsin
take up 32, take away 25 [v; 102]