KJV : Which <3739> also <2532> said <2036> (5627), Ye men <435> of Galilee <1057>, why <5101> stand ye <2476> (5758) gazing up <1689> (5723) into <1519> heaven <3772>? this same <3778> Jesus <2424>, which <3588> is taken up <353> (5685) from <575> you <5216> into <1519> heaven <3772>, shall <2064> (0) so <3779> come <2064> (5695) in like manner as <3739> <5158> ye have seen <2300> (5662) him <846> go <4198> (5740) into <1519> heaven <3772>.
NASB : They also said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven."
NASB# : They also<2532> said<3004>, "Men<435> of Galilee<1057>, why<5101> do you stand<2476> looking<991> into the sky<3772>? This<3778> Jesus<2424>, who has been taken<353> up from you into heaven<3772>, will come<2064> in just<3779> the same<5158> way<5158> as you have watched<2300> Him go<4198> into heaven<3772>."
dan
berkata
Hai
orang-orang
Galilea
mengapa
kamu
berdiri
sambil
memandang
ke
langit
Yesus
ini
yang
sudah
terangkat
dari
antara
kamu
ke
surga
akan
datang
kembali
dengan
cara
yang
sama
seperti
kamu
melihat-Nya
pergi
ke
surga
<3739> oi
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> eipan
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<435> andrev
man 156, husband 50 [n m; 215]
<1057> galilaioi
Galilaean 8, of Galilee 3 [adj; 11]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<2476> esthkate
stand 116, set 11 [v; 158]
<991> blepontev
see 90, take heed 12 [v; 135]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranon
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<3778> outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<353> analhmfyeiv
take up 4, receive up 3 [v; 13]
<575> af
from 393, of 129 [preposition; 671]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranon
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<2064> eleusetai
come 616, go 13 [v; 643]
<3739> on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<5158> tropon
as + \\3739\\ 3, even as + \\2596\\ + \\3739\\ 2 [n m; 13]
<2300> eyeasasye
see 20, behold 2 [v; 24]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4198> poreuomenon
go 117, depart 11 [v; 154]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranon
heaven 268, air 10 [n m; 284]