KJV : The same <3778> dealt subtilly <2686> (5666) with our <2257> kindred <1085>, and evil entreated <2559> (5656) our <2257> fathers <3962>, so that <4160> (5721) they cast out <1570> their <846> young children <1025>, to the end <1519> they might <2225> (0) not <3361> live <2225> (5745).
NASB : "It was he who took shrewd advantage of our race and mistreated our fathers so that they would expose their infants and they would not survive.
NASB# : "It was he who took<2686> shrewd<2686> advantage<2686> of our race<1085> and mistreated<2559> our fathers<3962> so that they would expose<4160><1570> their infants<1025> and they would not survive<2225>.
Raja
itu
memperdaya
bangsa
kita
dan
menganiaya
nenek
moyang
kita
sehingga
memaksa
mereka
membuang
bayi-bayi
mereka
sehingga
mereka
tidak
dapat
bertahan
hidup
<3778> outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<2686> katasofisamenov
deal subtilly with 1 [v; 1]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1085> genov
kind 5, kindred 3 [n n; 21]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<2559> ekakwsen
entreat evil 2, make evil affected 1 [v; 6]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> paterav
Father 268, father 150 [n m; 419]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4160> poiein
do 357, make 113 [v; 579]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1025> brefh
babe 5, child 1 [n n; 8]
<1570> ekyeta
cast out 1 [adj; 1]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<2225> zwogoneisyai
preserve 1, live 1 [v; 2]