Back to #3860
Go Up ↑ << Acts 7:42 >>
Go Up ↑ << Acts 7:42 >>
KJV : Then <1161> God <2316> turned <4762> (5656), and <2532> gave <3860> (0) them <846> up <3860> (5656) to worship <3000> (5721) the host <4756> of heaven <3772>; as it <2531> is written <1125> (5769) in <1722> the book <976> of the prophets <4396>, O ye house <3624> of Israel <2474>, have ye offered <3361> <4374> (5656) to me <3427> slain beasts <4968> and <2532> sacrifices <2378> [by the space of] forty <5062> years <2094> in <1722> the wilderness <2048>?
NASB :
NASB# : "But God<2316> turned<4762> away<4762> and delivered<3860> them up to serve<3000> the host<4756> of heaven<3772>; as it is written<1125> in the book<976> of the prophets<4396>, 'IT WAS NOT TO ME THAT YOU OFFERED<4374> VICTIMS<4968> AND SACRIFICES<2378> FORTY<5065> YEARS<2094> IN THE WILDERNESS<2048>, WAS IT, O HOUSE<3624> OF ISRAEL<2274>?
Akan
tetapi
Allah
berpaling
dari
mereka
dan
membiarkan
mereka
menyembah
bala
tentara
langit
seperti
yang
tertulis
dalam
kitab
para
nabi
Apakah
kamu
membawa
kepada-Ku
binatang
sembelihan
dan
persembahan
selama
empat
puluh
tahun
di
padang
belantara
hai
umat
Israel
<4762> estreqen
turn 11, turn (one's) self 2 [v; 19]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeov
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3860> paredwken
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<846> autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3000> latreuein
serve 16, worship 3 [v; 21]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<4756> stratia
host 2 [n f; 2]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranou
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<2531> kaywv
as 138, even as 36 [adv; 182]
<1125> gegraptai
write 206, writing 1 [v; 209]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<976> biblw
book 13 [n n; 13]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4396> profhtwn
prophet 149 [n m; 149]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4968> sfagia
slain beast 1 [n n; 1]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2378> yusiav
sacrifice 29 [n f; 29]
<4374> proshnegkate
offer 22, bring unto 10 [v; 48]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<2094> eth
year 49 [n n; 49]
<5062> tesserakonta
forty 22 [adj; 22]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<2048> erhmw
wilderness 32, desert 13 [adjective; 50]
<3624> oikov
house 104, household 3 [n m; 114]
<2474> israhl
Israel 70 [adj; 70]