Back to #2097
Go Up ↑ << Acts 8:25 >>
Go Up ↑ << Acts 8:25 >>
KJV : And they, when <3303> <3767> they had testified <1263> (5666) and <2532> preached <2980> (5660) the word <3056> of the Lord <2962>, returned <5290> (5656) to <1519> Jerusalem <2419>, and <5037> preached the gospel <2097> (5668) in many <4183> villages <2968> of the Samaritans <4541>.
NASB : So, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans.
NASB# : So<3767>, when they had solemnly<1263> testified<1263> and spoken<2980> the word<3056> of the Lord<2962>, they started<5290> back<5290> to Jerusalem<2414>, and were preaching<2097> the gospel<2097> to many<4183> villages<2968> of the Samaritans<4541>.
Maka
sesudah
Petrus
dan
Yohanes
bersaksi
dengan
sungguh-sungguh
dan
mengatakan
firman
Tuhan
mereka
kembali
ke
Yerusalem
sambil
memberitakan
Injil
ke
banyak
desa
orang
Samaria
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3303> men
indeed 22, verily 14 [particle; 193]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<1263> diamarturamenoi
testify 11, charge 3 [v; 15]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2980> lalhsantev
speak 244, say 15 [v; 296]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3056> logon
word 218, saying 50 [n m; 330]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<5290> upestrefon
return 28, return again 3 [v; 35]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<2414> ierosoluma
Jerusalem 59 [n pr loc; 59]
<4183> pollav
many 210, much 73 [adj; 365]
<5037> te
and 130, both 36 [particle; 212]
<2968> kwmav
village 17, town 11 [n f; 28]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4541> samaritwn
Samaritans 9 [n pr m; 9]
<2097> euhggelizonto
preach 23, preach the Gospel 22 [v; 55]