Back to #321
Go Up ↑ << Acts 12:4 >>
Go Up ↑ << Acts 12:4 >>
KJV : And <3739> <2532> when he had apprehended <4084> (5660) him, he put <5087> (5639) [him] in <1519> prison <5438>, and delivered <3860> (5631) [him] to four <5064> quaternions <5069> of soldiers <4757> to keep <5442> (5721) him <846>; intending <1014> (5740) after <3326> Easter <3957> to bring <321> (0) him <846> forth <321> (5629) to the people <2992>. {Easter: Gr. Passover} {quaternions: a file of four soldiers}
NASB : When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.
NASB# : When he had seized<4084> him, he put<5087> him in prison<5438>, delivering<3860> him to four<5064> squads<5069> of soldiers<4757> to guard<5442> him, intending<1014> after<3326> the Passover<3957> to bring<321> him out before the people<2992>.
Setelah
ia
menangkap
Petrus
ia
memasukkannya
ke
dalam
penjara
dan
menyerahkannya
kepada
empat
pasukan
prajurit
untuk
mengawasinya
serta
bermaksud
setelah
Paskah
membawanya
ke
hadapan
orang
banyak
<3739> on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4084> piasav
take 7, catch 2 [v; 12]
<5087> eyeto
lay 28, put 18 [v; 96]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<5438> fulakhn
prison 36, watch 6 [n f; 47]
<3860> paradouv
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<5064> tessarsin
four 42 [adj; 42]
<5069> tetradioiv
quaternion 1 [n n; 1]
<4757> stratiwtwn
soldier 26 [n m; 26]
<5442> fulassein
keep 23, observe 2 [v; 30]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1014> boulomenov
will 15, would 11 [v; 34]
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3957> pasca
Passover 28, Easter 1 [n n; 29]
<321> anagagein
bring 3, loose 3 [v; 24]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2992> law
people 143 [n m; 143]