Back to #2064
Go Up ↑ << Acts 16:37 >>
Go Up ↑ << Acts 16:37 >>
KJV : But <1161> Paul <3972> said <5346> (5713) unto <4314> them <846>, They have beaten <1194> (5660) us <2248> openly <1219> uncondemned <178>, being <5225> (5723) Romans <4514> <444>, and have cast <906> (5627) [us] into <1519> prison <5438>; and <2532> now <3568> do they thrust <1544> (0) us <2248> out <1544> (5719) privily <2977>? nay <3756> verily <1063>; but <235> let them come <2064> (5631) themselves <846> and fetch <1806> (0) us <2248> out <1806> (5628).
NASB : But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."
NASB# : But Paul<3972> said<5346> to them, "They have beaten<1194> us in public<1219> without<178> trial<178>, men<444> who are Romans<4514>, and have thrown<906> us into prison<5438>; and now<3568> are they sending<1544> us away<1544> secretly<2977>? No<3756> indeed<1063>! But let them come<2064> themselves<846> and bring<1806> us out."
Namun
Paulus
berkata
kepada
mereka
Orang-orang
itu
telah
memukuli
kami
di
depan
umum
tanpa
diadili
orang-orang
yang
adalah
warga
negara
Roma
dan
telah
melemparkan
kami
ke
dalam
penjara
Lalu
apakah
sekarang
mereka
mengeluarkan
kami
secara
diam-diam
Tidak
Biarkan
mereka
sendiri
datang
dan
mengeluarkan
kami
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3972> paulov
Paul 163, Paulus (the deputy) 1 [n pr m; 164]
<5346> efh
say 57, affirm 1 [v; 58]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846> autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1194> deirantev
beat 12, smite 3 [v; 15]
<2248> hmav
us 148, we 25 [pron; 178]
<1219> dhmosia
common 1, openly 1 [adj; 4]
<178> akatakritouv
uncondemned 2 [adj; 2]
<444> anyrwpouv
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<4514> rwmaiouv
Roman 12, of Rome 1 [adj; 13]
<5225> uparcontav
be 42, have 2 [v; 48]
<906> ebalan
cast 86, put 13 [v; 125]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<5438> fulakhn
prison 36, watch 6 [n f; 47]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3568> nun
now 120, present 4 [adv; 138]
<2977> layra
privily 3, secretly 1 [adv; 4]
<2248> hmav
us 148, we 25 [pron; 178]
<1544> ekballousin
cast out 45, cast 11 [v; 82]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<2064> elyontev
come 616, go 13 [v; 643]
<846> autoi
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2248> hmav
us 148, we 25 [pron; 178]
<1806> exagagetwsan
lead out 6, bring out 5 [v; 13]