KJV : And <1161> after <3326> the uproar <2351> was ceased <3973> (5670), Paul <3972> called <4341> (5666) unto [him] the disciples <3101>, and <2532> embraced <782> (5666) [them], and departed <1831> (5627) for to go <4198> (5677) into <1519> Macedonia <3109>.
NASB : After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had exhorted them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia.
NASB# : After<3326> the uproar<2351> had ceased<3973>, Paul<3972> sent<3343> for the disciples<3101>, and when he had exhorted<3870> them and taken<782> his leave<782> of them, he left<1831> to go<4198> to Macedonia<3109>.
Setelah
kerusuhan
itu
berakhir
Paulus
mengundang
para
murid
dan
setelah
menguatkan
hati
mereka
ia
berpamitan
dengan
mereka
dan
pergi
menuju
ke
Makedonia
<3326> meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3973> pausasyai
cease 12, leave 2 [v; 15]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2351> yorubon
tumult 4, uproar 3 [n m; 7]
<3343> metapemqamenov
send for 6, call for 2 [v; 8]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3972> paulov
Paul 163, Paulus (the deputy) 1 [n pr m; 164]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3101> mayhtav
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3870> parakalesav
beseech 43, comfort 23 [v; 109]
<782> aspasamenov
salute 42, greet 15 [v; 60]
<1831> exhlyen
go out 60, come 34 [v; 222]
<4198> poreuesyai
go 117, depart 11 [v; 154]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3109> makedonian
Macedonia 24 [n pr loc; 24]