Back to #2453
Go Up ↑ << Acts 21:11 >>
Go Up ↑ << Acts 21:11 >>
KJV : And <2532> when he was come <2064> (5631) unto <4314> us <2248>, <2532> he took <142> (5660) Paul's <3972> girdle <2223>, and <5037> bound <1210> (5660) his own <846> hands <5495> and <2532> feet <4228>, and said <2036> (5627), Thus <3592> saith <3004> (5719) the Holy <40> Ghost <4151>, So <3779> shall <1210> (0) the Jews <2453> at <1722> Jerusalem <2419> bind <1210> (5692) the man <435> that <3739> owneth <2076> (5748) this <3778> girdle <2223>, and <2532> shall deliver <3860> (5692) [him] into <1519> the hands <5495> of the Gentiles <1484>.
NASB :
NASB# : And coming<2064> to us, he took<142> Paul's<3972> belt<2223> and bound<1210> his own<1438> feet<4228> and hands<5495>, and said<3004>, "This<3592> is what<3592> the Holy<40> Spirit<4151> says<3004>: 'In this<3779> way<3779> the Jews<2453> at Jerusalem<2419> will bind<1210> the man<435> who<3739> owns<1510> this<3778> belt<2223> and deliver<3860> him into the hands<5495> of the Gentiles<1484>.'"
Lalu
setelah
mendatangi
kami
ia
mengambil
ikat
pinggang
Paulus
dan
mengikat
tangan
dan
kakinya
sendiri
lalu
berkata
Inilah
yang
Roh
Kudus
katakan
Dengan
cara
ini
orang-orang
Yahudi
di
Yerusalem
akan
mengikat
orang
yang
mempunyai
ikat
pinggang
ini
dan
menyerahkannya
ke
tangan
bangsa-bangsa
lain
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064> elywn
come 616, go 13 [v; 643]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<2248> hmav
us 148, we 25 [pron; 178]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<142> arav
take up 32, take away 25 [v; 102]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2223> zwnhn
girdle 6, purse 2 [n f; 8]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3972> paulou
Paul 163, Paulus (the deputy) 1 [n pr m; 164]
<1210> dhsav
bind 37, tie 4 [v; 44]
<1438> eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4228> podav
foot 85, footstool + \\5286\\ 8 [n m; 93]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> tav
which 413, who 79 [article; 543]
<5495> ceirav
hand 178, not tr 1 [n f; 179]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3592> tade
these things 7, thus 1 [pron; 12]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4151> pneuma
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<40> agion
holy 161, saints 61 [adj; 229]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<435> andra
man 156, husband 50 [n m; 215]
<3739> ou
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<2223> zwnh
girdle 6, purse 2 [n f; 8]
<3778> auth
this 157, these 59 [pron; 356]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<1210> dhsousin
bind 37, tie 4 [v; 44]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2419> ierousalhm
Jerusalem 83 [n pr loc; 83]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<2453> ioudaioi
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3860> paradwsousin
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<5495> ceirav
hand 178, not tr 1 [n f; 179]
<1484> eynwn
Gentiles 93, nation 64 [n n; 164]