KJV : Them <5128> take <3880> (5631), and purify thyself <48> (5682) with <4862> them <846>, and <2532> be at charges <1159> (5657) with <1909> them <846>, that <2443> they may shave <3587> (5667) [their] heads <2776>: and <2532> all <3956> may know <1097> (5632) that those things <3754>, whereof <3739> they were informed <2727> (5769) concerning <4012> thee <4675>, are <2076> (5748) nothing <3762>; but <235> [that] thou thyself <846> also <2532> walkest orderly <4748> (5719), and keepest <5442> (5723) the law <3551>.
NASB : take them and purify yourself along with them, and pay their expenses so that they may shave their heads; and all will know that there is nothing to the things which they have been told about you, but that you yourself also walk orderly, keeping the Law.
NASB# : take<3880> them and purify<48> yourself along<4862> with them, and pay<1159> their expenses<1159> so<2443> that they may shave<3587> their heads<2776>; and all<3956> will know<1097> that there is nothing<3762> to the things which<3739> they have been told<2727> about<4012> you, but that you yourself<846> also<2532> walk<4748> orderly<4748>, keeping<5442> the Law<3551>.
Bawa
mereka
dan
sucikan
dirimu
bersama
dengan
mereka
lalu
bayarlah
biaya-biaya
mereka
sehingga
mereka
dapat
mencukur
kepala
mereka
Dengan
demikian
semua
orang
akan
mengetahui
bahwa
omong
kosong
hal-hal
yang
telah
diberitahukan
kepada
mereka
tentang
engkau
tetapi
bahwa
engkau
sendiri
juga
hidup
menurut
Hukum
Taurat
<5128> toutouv
these 17, them 7 [pron; 27]
<3880> paralabwn
take 30, receive 15 [v; 50]
<48> agnisyhti
purify 5, purify (one's) self 2 [v; 7]
<4862> sun
with 123, beside 1 [prep; 125]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1159> dapanhson
spend 3, be at charges with 1 [v; 5]
<1909> ep
on 196, in 120 [prep; 896]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3587> xurhsontai
shave 3 [v; 3]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2776> kefalhn
head 76 [n f; 76]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1097> gnwsontai
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3956> pantev
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3739> wn
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2727> kathchntai
instruct 3, teach 3 [v; 8]
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3762> ouden
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<4748> stoiceiv
walk 4, walk orderly 1 [v; 5]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5442> fulasswn
keep 23, observe 2 [v; 30]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3551> nomon
law 197 [n m; 197]