Back to #2605
Go Up ↑ << Romans 1:8 >>
Go Up ↑ << Romans 1:8 >>
KJV : First <4412> <3303>, I thank <2168> (5719) my <3450> God <2316> through <1223> Jesus <2424> Christ <5547> for <5228> you <5216> all <3956>, that <3754> your <5216> faith <4102> is spoken <2605> (5743) of throughout <1722> the whole <3650> world <2889>.
NASB : First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
NASB# : First<4413>, I thank<2168> my God<2316> through<1223> Jesus<2424> Christ<5547> for you all<3956>, because<3754> your faith<4102> is being proclaimed<2605> throughout<1722> the whole<3650> world<2889>.
Pertama-tama
aku
bersyukur
kepada
Allahku
melalui
Kristus
Yesus
atas
kamu
semua
karena
imanmu
telah
dinyatakan
ke
seluruh
dunia
<4412> prwton
first 52, at the first + \\3588\\ 2 [adv; 61]
<3303> men
indeed 22, verily 14 [particle; 193]
<2168> eucaristw
give thanks 26, thank 12 [v; 39]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yew
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<2424> ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5547> cristou
Christ 569 [adj; 569]
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<3956> pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<4102> pistiv
faith 239, assurance 1 [n f; 244]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<2605> kataggelletai
preach 10, show 3 [v; 17]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3650> olw
all 65, whole 43 [adj; 112]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2889> kosmw
world 186, adorning 1 [n m; 187]