Back to #599
Go Up ↑ << Romans 5:15 >>
Go Up ↑ << Romans 5:15 >>
KJV : But <235> not <3756> as <5613> the offence <3900>, so <3779> also <2532> [is] the free gift <5486>. For <1063> if <1487> through the offence <3900> of one <1520> many <4183> be dead <599> (5627), much <4183> more <3123> the grace <5485> of God <2316>, and <2532> the gift <1431> by <1722> grace <5485>, [which is <3588>] by one <1520> man <444>, Jesus <2424> Christ <5547>, hath abounded <4052> (5656) unto <1519> many <4183>.
NASB : But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many.
NASB# : But the free<5486> gift<5486> is not like<5613> the transgression<3900>. For if<1487> by the transgression<3900> of the one<1520> the many<4183> died<599>, much<4183> more<3123> did the grace<5485> of God<2316> and the gift<1431> by the grace<5485> of the one<1520> Man<444>, Jesus<2424> Christ<5547>, abound<4052> to the many<4183>.
Akan
tetapi
pemberian
dari
Allah
itu
tidak
sebanding
dengan
dosa
Sebab
jika
oleh
dosa
satu
orang
banyak
orang
telah
mati
maka
terlebih
karunia
dari
Allah
dan
pemberian
melalui
karunia
satu
Orang
itu
yaitu
Kristus
Yesus
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3756> ouc
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3900> paraptwma
trespass 9, offence 7 [n n; 23]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<2532> [kai]
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<5486> carisma
gift 15, free gift 2 [n n; 17]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1520> enov
one 229, a 9 [numeral; 272]
<3900> paraptwmati
trespass 9, offence 7 [n n; 23]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<4183> polloi
many 210, much 73 [adj; 365]
<599> apeyanon
die 98, be dead 29 [v; 112]
<4183> pollw
many 210, much 73 [adj; 365]
<3123> mallon
more 32, rather 33 [adv comparative; 83]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<5485> cariv
grace 130, favour 6 [n f; 156]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<1431> dwrea
gift 11 [n f; 11]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5485> cariti
grace 130, favour 6 [n f; 156]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1520> enov
one 229, a 9 [numeral; 272]
<444> anyrwpou
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<2424> ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5547> cristou
Christ 569 [adj; 569]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4183> pollouv
many 210, much 73 [adj; 365]
<4052> eperisseusen
abound 17, abundance 3 [v; 39]