KJV : For <1063> the wages <3800> of sin <266> [is] death <2288>; but <1161> the gift <5486> of God <2316> [is] eternal <166> life <2222> through <1722> Jesus <2424> Christ <5547> our <2257> Lord <2962>.
NASB : For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
NASB# : For the wages<3800> of sin<266> is death<2288>, but the free<5486> gift<5486> of God<2316> is eternal<166> life<2222> in Christ<5547> Jesus<2424> our Lord<2962>.
Sebab
upah
dosa
ialah
maut
tetapi
karunia
Allah
adalah
hidup
yang
kekal
dalam
Yesus
Kristus
Tuhan
kita
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3800> oqwnia
wage 3, charges 1 [n n; 4]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<266> amartiav
sin 172, sinful 1 [n f; 174]
<2288> yanatov
death 117, deadly 2 [n m; 119]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5486> carisma
gift 15, free gift 2 [n n; 17]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2222> zwh
life 133, lifetime 1 [n f; 134]
<166> aiwniov
eternal 42, everlasting 25 [adj; 71]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5547> cristw
Christ 569 [adj; 569]
<2424> ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriw
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]