KJV : For <1063> there is <2076> (5748) no <3756> difference <1293> between <5037> the Jew <2453> and <2532> the Greek <1672>: for <1063> the same <846> Lord <2962> over all <3956> is rich <4147> (5723) unto <1519> all <3956> that call upon <1941> (5734) him <846>.
NASB : For there is no distinction between Jew and Greek; for the same \i1 Lord\i0 is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;
NASB# : For there is no<3756> distinction<1293> between Jew<2453> and Greek<1672>; for the same<846> <I>Lord</I> is Lord<2962> of all<3956>, abounding<4147> in riches<4147> for all<3956> who call<1941> on Him;
Sebab
tidak
ada
perbedaan
antara
orang-orang
Yahudi
dan
orang-orang
Yunani
Tuhan
yang
satu
adalah
Tuhan
atas
semua
yang
berlimpah
kekayaan
bagi
semua
orang
yang
berseru
kepada-Nya
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1293> diastolh
difference 2, distinction 1 [n f; 3]
<2453> ioudaiou
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<5037> te
and 130, both 36 [particle; 212]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1672> ellhnov
Greek 20, Gentile 7 [n m; 27]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<3956> pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<4147> ploutwn
be rich 7, be made rich 2 [v; 12]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3956> pantav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1941> epikaloumenouv
call on 7, be (one's) surname 6 [v; 32]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]