KJV : But <235> put ye on <1746> (5669) the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> make <4160> (5732) not <3361> provision <4307> for <1519> the flesh <4561>, to [fulfil] the lusts <1939> [thereof].
NASB : But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to \i1 its\i0 lusts.
NASB# : But put<1746> on the Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>, and make<4160> no<3361> provision<4307> for the flesh<4561> in regard<1519> to <I>its</I> lusts<1939>.
Akan
tetapi
kenakanlah
Tuhan
Yesus
Kristus
dan
jangan
merawat
tubuhmu
untuk
memuaskan
keinginanmu
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1746> endusasye
put on 18, clothed with 2 [v; 29]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kurion
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2424> ihsoun
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5547> criston
Christ 569 [adj; 569]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4561> sarkov
flesh 147, carnal 2 [n f; 151]
<4307> pronoian
providence 1, provision 1 [n f; 2]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4160> poieisye
do 357, make 113 [v; 579]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<1939> epiyumiav
lust 31, concupiscence 3 [n f; 38]