KJV : I write <1125> (5719) not <3756> these things <5023> to shame <1788> (5723) you <5209>, but <235> as <5613> my <3450> beloved <27> sons <5043> I warn <3560> (5719) [you].
NASB : I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.
NASB# : I do not write<1125> these<3778> things<3778> to shame<1788> you, but to admonish<3560> you as my beloved<27> children<5043>.
Aku
menulis
hal-hal
ini
bukan
untuk
mempermalukan
kamu
melainkan
untuk
menasihati
kamu
sebagai
anak-anak
yang
kukasihi
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1788> entrepwn
reverence 4, regard 2 [v; 9]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<1125> grafw
write 206, writing 1 [v; 209]
<5023> tauta
these things 158, these 26 [pron; 247]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<5043> tekna
child 77, son 21 [n n; 99]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<27> agaphta
beloved 47, dearly beloved 9 [adj; 62]
<3560> nouyetwn
warn 4, admonish 4 [v; 8]