KJV : Dare <5111> (5719) any <5100> of you <5216>, having <2192> (5723) a matter <4229> against <4314> another <2087>, go to law <2919> (5745) before <1909> the unjust <94>, and <2532> not <3780> before <1909> the saints <40>?
NASB : Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints?
NASB# : Does any<5100> one<5100> of you, when he has<2192> a case<4229> against<4314> his neighbor<2087>, dare<5111> to go<2919> to law<2919> before<1909> the unrighteous<94> and not before<1909> the saints<40>?
Ketika
salah
satu
dari
kamu
memiliki
perselisihan
dengan
yang
lain
apakah
ia
berani
pergi
untuk
mencari
keadilan
di
hadapan
orang-orang
yang
tidak
benar
dan
bukan
di
hadapan
orang-orang
kudus
<5111> tolma
durst 7, dare 4 [v; 16]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<4229> pragma
thing 6, matter 3 [n n; 11]
<2192> ecwn
have 613, be 22 [v; 712]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2087> eteron
another 43, other 42 [adj; 99]
<2919> krinesyai
judge 88, determine 7 [v; 114]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<94> adikwn
unjust 8, unrighteous 4 [adj; 12]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3780> ouci
not 46, nay 5 [particle; 56]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<40> agiwn
holy 161, saints 61 [adj; 229]