KJV : For <1063> I would <2309> (5719) that all <3956> men <444> were <1511> (5750) even <2532> as <5613> I myself <1683>. But <235> every man <1538> hath <2192> (5719) his proper <2398> gift <5486> of <1537> God <2316>, one <3739> <3303> after this manner <3779>, and <1161> another <3739> after that <3779>.
NASB : Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that.
NASB# : Yet<1161> I wish<2309> that all<3956> men<444> were even<2532> as I myself<1683> am. However<235>, each<1538> man<1538> has<2192> his own<2398> gift<5486> from God<2316>, one<3588><3303> in this<3779> manner<3779>, and another<3739><1161> in that.
Aku
berharap
semua
orang
seperti
diriku
Akan
tetapi
setiap
orang
memiliki
karunianya
sendiri
dari
Allah
yang
seorang
dalam
hal
ini
dan
yang
lain
dalam
hal
itu
<2309> yelw
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3956> pantav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<444> anyrwpouv
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1510> einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1683> emauton
myself 29, me 4 [pron; 37]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1538> ekastov
every man 39, every one 20 [adj; 83]
<2398> idion
his own 48, their own 13 [adj; 113]
<2192> ecei
have 613, be 22 [v; 712]
<5486> carisma
gift 15, free gift 2 [n n; 17]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3303> men
indeed 22, verily 14 [particle; 193]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]